<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rdf:RDF
    xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
    xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
    xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
    <channel rdf:about="https://teco-teco.jp/feed.rss">
        <title>ブラジルレストランテコテコ、成田</title>
        <description></description>
        <link>https://teco-teco.jp</link>
       <dc:date>2026-06-06T23:23:18+09:00</dc:date>
        <items>
            <rdf:Seq>
                <rdf:li rdf:resource="https://teco-teco.jp/info/6791458"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://teco-teco.jp/info/5098131"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://teco-teco.jp/info/5010948"/>
                <rdf:li rdf:resource="https://teco-teco.jp/info/678649"/>
            </rdf:Seq>
        </items>
    </channel>
    <item rdf:about="https://teco-teco.jp/info/6791458">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2026-06-05T20:55:00+09:00</dc:date>
        <title>06Jun(sat) temporarily closed </title>
        <link>https://teco-teco.jp/info/6791458</link>
        <description>&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;誠に恐縮ではございますが、6月6日を臨時休業とさせていただきます。お客様にはご不便をおかけいたしますが、何卒ご理解とご協力をお願い申し上げます&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;We will be closed on June 6. We apologize for any inconvenience this may cause and appreciate your understanding. &amp;nbsp;Thanks&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;No dia 6 de junho, estaremos fechado. Pedimos desculpas pelo transtorno e agradecemos sua compreencao &amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; Grato !!!&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://teco-teco.jp/info/5098131">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2023-04-11T11:28:00+09:00</dc:date>
        <title>ご予約のお客様へ</title>
        <link>https://teco-teco.jp/info/5098131</link>
        <description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 18pt;&quot;&gt;お客様へ&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 24px;&quot;&gt;繰り返しお願い致します。　当店ではお電話又は対面のみでご予約を受けさせていただいております。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 24px;&quot;&gt;オートリザーブをはじめweb経由でのご予約は一切お受けしておりません。よろしくお願いいたします。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://teco-teco.jp/info/5010948">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2023-02-17T15:57:00+09:00</dc:date>
        <title>オートリザーブについて</title>
        <link>https://teco-teco.jp/info/5010948</link>
        <description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 18.6667px;&quot;&gt;お客様にお願いです、当店ではオートリザーブをご利用でのご予約をお受けしておりません、ご予約の際はご面倒でもお電話にて私共と直接お話をしたうえで、お取りください。　よろしくお願いいたします。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item rdf:about="https://teco-teco.jp/info/678649">
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:date>2014-06-21T14:34:00+09:00</dc:date>
        <title>Thank you for everyone came by Trip Adviser</title>
        <link>https://teco-teco.jp/info/678649</link>
        <description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: medium;&quot;&gt;We are reading always opinions on Trip Advisor, and found what we have to do .&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Thank you for finding Teco Teco, and so nice opinions.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;We are so happy to know many people talking about our restaurant.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Leo &amp;amp; Ayumi&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description>
    </item>
</rdf:RDF>
